网友:凯西·贝茨凭(píng )一个惊悚片(piàn )力摘奥斯卡(kǎ )影后桂冠可(kě )以说得上是(shì )空前绝后的(de )壮举了吧。其(qí )实影片整体(tǐ )的惊悚气氛(fēn )并不算是太(tài )强烈,虽然都(dōu )是作家孤堡(bǎo )型的惊悚片(piàn ),不过这一部(bù )并不像闪灵(líng )那样骨子里(lǐ )都渗透着寒(hán )意。倒是凯西(xī )·贝茨一出(chū )场就特别能(néng )镇住气场。Misery翻译成危情十日一直不解,这明显待着不止十天嘛……
网友:话太多。导(dǎo )演给自己加(jiā )戏太多。结尾做(zuò )作
网友:就是复仇啊。我表示(shì )欣赏不了。看过以后,除了失(shī )望(wàng ),啥也没留下。至少其他的(de )西(xī )部片,还让我能够多了解(jiě )一(yī )点历史,这片子,全都语焉(yān )不(bú )详的呜呜呜过去了。我看(kàn )它(tā )干啥啊。。。。。
网友:沉默(mò )是因为(wéi )闷了太久
网友:案件本身已经足够(gòu )深刻(kè )和沉(chén )重,不需要再来个装逼的poirot来扮演(yǎn )政治(zhì )教官(guān ),导演以为自己是在拍日本社会伦理(lǐ )剧么(me )?总体另人失望。
网友:哎。。就这样(yàng )吧。。再见(jiàn )。